Colonial Discourse and the Suffering of Indian American Children Book Cover.webp

In this book, we analyze the psycho-social consequences faced by Indian American children after exposure to the school textbook discourse on Hinduism and ancient India. We demonstrate that there is an intimate connection—an almost exact correspondence—between James Mill’s colonial-racist discourse (Mill was the head of the British East India Company) and the current school textbook discourse. This racist discourse, camouflaged under the cover of political correctness, produces the same psychological impacts on Indian American children that racism typically causes: shame, inferiority, embarrassment, identity confusion, assimilation, and a phenomenon akin to racelessness, where children dissociate from the traditions and culture of their ancestors.


This book is the result of four years of rigorous research and academic peer-review, reflecting our ongoing commitment at Hindupedia to challenge the representation of Hindu Dharma within academia.

Aparadhi naana alla

From Hindupedia, the Hindu Encyclopedia

Aparadhi Naanalla

By

Sage Purandara Dasa

Translated by

P.R.Ramchander



Pallavi

Aparadhi naanalla Aparadha venagilla,
Kapata nataka suthradhari neene

Charanam

1.Neene adisadirulu jadavunkeya bombe enu,
Madalu balladu thana bara ninitta
Suthradhi calipvu kaikalugalu
Neena mukkisalu mukkavada ado avanu

2.Ondendu bagila pattanake nannadendu,
Ippattaru maneyalgala,
Tandu kavala nillisi enna ni olagittu munde
Bhvadali pava neebudanayaya

3.Yantra vahaka neene olagiddu enna,
Swatatra nendenisi kolusuvare helo,
Kantu pita Lakshmeesa endada dandahud Ananda,
Murthi namma Purandara vittala

English translation

Pallavi

I am not the culprit and the punishment is not for me,
You are the one who runs evening in your false drama

Charanam

1.You are making me act like a magical doll,
And since you do it, the burden is yours
And I am but a doll activated by string in your hand,
And I feel that I am but a pounding stick in our hands.

2.In this town of mine , with several doors,
With its twenty six houses,
You have put guard on each of them, with me inside,
And I feel you are sitting innocently , as if none of these is your act.

3.You are the operator of the machine and please tell,
Whether me who is inside is independent to do as I like,
Oh Lord of Lakshmi , The God who is Purandara Vittala,
Be pleased to answer my question.